지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 텍스트 분석 결과
4. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
TV 뉴스 영한 트랜스크리에이션 전략: 첨가와 삭제를 중심으로
통번역학연구
2017 .01
영화 자막의 중한 번역 명시화 전략 - 명시화 기반 축소 유형과 기법
중국어문학논집
2020 .06
뮤지컬 번역에서 상호텍스트성에 대한 멀티모달적 고찰: 〈썸씽로튼〉을 중심으로
번역학연구
2022 .09
대중과학의 영한 번역에 있어서 인간 번역과 ChatGPT 번역의 명시화(explicitation) 양상 고찰–
T&I REVIEW
2024 .06
웹툰 『신의 탑』 그림텍스트 번역 연구
통번역학연구
2017 .01
라이선스 뮤지컬 〈레 미제라블〉의 언어적 요소와 비언어적 요소 번역 사례 연구: ‘내일로’를 중심으로
번역학연구
2022 .03
시각기호를 고려한 인쇄광고의 번역전략 고찰 : 소규모 영한광고자료를 기반으로
번역학연구
2015 .03
그래픽 노블 번역에 나타난 명시화 전략 고찰: 『풀』영역본을 중심으로
통번역학연구
2021 .08
자기방어 화법 교수학습 방안 연구
화법연구
2021 .01
중한 번역 그림책에서 멀티모달리티를 구현한 트랜스크리에이션 전략 고찰
통역과 번역
2023 .04
한국 드라마의 몸짓언어가 음성해설(화면해설)로 번역되는 양상과 실무에의 함의 고찰
통역과 번역
2021 .12
Deontic and Epistemic Modality in Korean Sign Language
수어학과 언어융합연구
2024 .12
글과 그림의 서사 : 체계기능언어학으로 본 ‘확장’ 그림책 번역
번역학연구
2016 .03
TV뉴스 어휘번역기교
중국조선어문
2016 .09
광고와 젠더 번역: 수입자동차 인쇄광고의 남성타깃 번역전략
통번역학연구
2017 .01
한중 번역에 나타나는 명시화 현상 고찰 –은희경의 <소년을 위로해줘>를 중심으로
외국학연구
2017 .01
통역에서 비언어적 커뮤니케이션에 대한 고찰 - 설교 순차통역을 중심으로 -
통번역학연구
2024 .05
TV 뉴스 영한 번역 전략 : 영상 기호와 언어 기호의 연관성을 중심으로
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .06
Morpho-phonological investigation of compounds in Korean Sign Language
음성음운형태론연구
2022 .04
0