메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이고은 (전남대학교) 서신혜 (한양대학교)
저널정보
한국학중앙연구원 한국학(구 정신문화연구) 한국학 2023 봄호 제46권 제1호 (통권 제170호)
발행연도
2023.3
수록면
435 - 465 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
『덕혜입문(德慧入門)』은 중국 한커우에서 활동한 선교사 그리피스 존(Griffith John 楊格非, 1831~1912)이 그의 조사(助事) 션즈싱(沈子星, 1825~1887)과 함께 저작한 개신교 서학서 중 하나이며, 국내에서는 언더우드(Horace G. Underwood, 1859~1916)가 익명의 번역조사와 함께 완역하여 1915년 조선예수교서회에서 발행했다. 본 논문은 이 책이 우리나라에 유통된 사례를 고찰하고, 언더우드가 번역에 사용했던 저본이 어떤 판본이었는지 추정하며, 그리피스 존의 한문본과 언더우드의 한글본을 비교하여 그것이 어떻게 같고 다른지 연구했다. 그 결과 국내에서 한문본 『덕혜입문』이 1883년 이래 주로 북중부 지역에서 먼저 유통되었고, 대구를 포함한 남쪽 지방에서는 그보다 더 늦은 시기에 유통되었던 것으로 파악했다. 언더우드 역본은 1887년 이후 발행된 상제판을 저본으로 번역되었으며, 대체로 축자적으로 번역하였으나 조선 독자들을 배려하기 위해, 언더우드의 의도에 따라, 그리고 신앙생활에 실제적인 도움을 주기 위해 내용이 추가 및 수정되었다. 번역자의 한문 이해도에 의한 오역이 발견되며, 당시 국내에 유입되던 과학 관련 신생 한자어의 경우 고유어로 풀어서 번역하는 경향도 보인다.

목차

Ⅰ. 머리말
II. 한문본『덕혜입문』의 국내 유통과 활용
Ⅲ. 언더우드 한글역본의 저본 추정
IV. 언더우드 한글역본의 변화 양상
V. 언더우드 한글역본의 한계
VI. 맺음말
참고문헌
국문초록
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2023-151-000443265