지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Abstract
1. Background
2. Representation and Translation of Metaphors
3. Methodology
4. Theoretical Orientation
5. Findings and Discussions
6. Conclusion
References
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
유아 ‘놀이’ 및 ‘학습’의 관계에 대한 부모 인식 연구: 메타포 분석을 중심으로
유아교육연구
2018 .01
An Account of the Concept of Metaphor as a Figure of Speech and a Conceptual Phenomenon
Asian Journal of African Studies
2021 .08
번역과 문화, 번역교육
전남대학교 글로벌디아스포라연구소 국제학술회의
2016 .12
Characteristics of Eight Korean EFL Young Adults’ L2 Writing Using Machine Translation Programs
멀티미디어 언어교육
2021 .01
日本古典文学の韓国語訳における諸問題
일본언어문화
2023 .06
근대 일본의 영어 번역론 연구 ‒다카하시 고로(高橋五郎)의 영문역해법(英文譯解法)을 중심으로‒
일본근대학연구
2019 .01
코란 한역 비교 연구 III - 100장에서 95장을 중심으로-
한국중동학회논총
2015 .01
대중 교양서 번역전략 연구: 로버트 그린의 『인간의 본성의 법칙』 번역본을 중심으로
인문사회 21
2021 .10
Theoretical Metaphor of Language Expression on Translation between English and Arabic
글로벌문화연구
2020 .03
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
실용서 번역전략 고찰 및 제안: Michael Swan의 『실용어법사전』을 중심으로
인문사회 21
2021 .12
현대중국어 코로나19 언론 보도의 전쟁 은유 연구
동북아 문화연구
2021 .03
한국에서의 스페인 문학 번역 현황
지중해지역연구
2015 .01
비유(metaphor)를 통한 철학적 사고와 비유의 제한성에 대한 탐구
한국유아교육연구
2018 .01
한국어역『만엽집』의 번역어 연구?‘おほきみ’의 번역어와 그 성립 과정을 중심으로?
일본근대학연구
2022 .05
한중 기계번역 오류의 문형별 비교분석-네이버 파파고 번역기와 구글 번역기를 중심으로-
중국연구
2018 .01
비즈니스 한국어 실무 통번역 교수 방안-팀 번역 활동을 통한 수출입 물품 매매 계약 문서를중심으로-
한국어 교육
2022 .09
고전시가 향유 및 학습 방법으로서의 번역–시조를 예로-
고전문학과 교육
2020 .01
사회과에서의 추상적 개념 학습을 위한 은유 모형(Metaphor Model) 현장 적용 연구 - 자유 개념을 중심으로 -
시민교육연구
2024 .03
0