메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
진실희 (중앙대학교 통역번역연구소)
저널정보
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 통번역학연구 제21권 제4호
발행연도
2017.1
수록면
167 - 199 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Significant progress has been made in machine translation since the introduction of the Neural-based Machine Translation (NMT) algorithms. For Korean-English translation, there is growing evidence that the machine translation engines are rendering more and more acceptable translations with time through deep learning. The progress inevitably raises the question of whether human expertise will eventually be replaced by machines. This question depends on whether and how much of the inter-lingual mediation process depends on inherently human capabilities. To understand the potential boundaries of machines translation, this study draws on the role of cognitive complements in face-to-face communication, focusing on spoken as opposed to the commonly researched written texts. The first part of the study discusses the role of cognitive complements in human communication. Then to illustrate the important role played by cognitive complements in human communication, the second part of the study explains the errors made by NMT from the perspective of cognitive complements, based on a sample text analysis using Google Translate. The analysis indicate that applying the current engine to face-to-face encounters has serious pragmatic risks. From the perspective of machine translation, therefore, the ability to apply cognitive complements like human beings, with the ability to draw on extra-linguistic context may be the key to making NMT ready for real-world applications as far as the processing of spoken texts is concerned. While effort is underway to relate sensory experience to text processing, enormous computing power requirement may be another obstacle before human interpreters can be replaced completely. Pedagogic implications of this study for post-graduate interpreting programs are discussed in the final part of the paper.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (29)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0