메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
신나정 (한국외국어대학교)
저널정보
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 통번역학연구 제21권 제3호
발행연도
2017.1
수록면
79 - 107 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This action research analyzes pedagogical effects of self-assessment in interpreter training, particularly for novice learners. Nine graduate students were assigned to over three weeks of self-assessment of their Korean-French consecutive interpreting performances and requested to find solutions for the problems identified through their self-assessment. They also expressed their opinions of pros and cons. The analyzed data show that self-assessment is a very effective pedagogical and self-directed learning tool for novice learners in the fact that once they get accustomed to peer assessment, the process will help them, as a next step, to diagnose their performances and to establish a detailed plan to overcome their weaknesses. At the same time, one of the main findings of this research is that the self-assessment can be a meaningful support tool for the trainer. Becoming capable of assessing one’s own interpreting performance, the trainees started to take the initiative in their learning process and thus practiced by themselves even when the trainer was not able to listen to every trainee's performance and assess it due to restricted class hours.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (31)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0