지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
A Fine Balance between Untranslatability and Translation in The Vegetarian
신영어영문학
2020 .02
문화번역의 번역(불)가능성 : 탈식민주의 번역 연구
동서비교문학저널
2015 .08
로컬 중심의 대안적 세계화 기획 : 〈세계→지역화〉에서 〈지역→세계화〉로
인문콘텐츠
2020 .09
지역-로컬 지식의 재건 운동과 지역세계화의 의미
현대유럽철학연구
2020 .01
동일 원문 한영 소설 번역문 간 화법 번역 차이 연구
번역학연구
2016 .12
세계문학 - 한국문학의 세계화가 나아갈 길
통역과 번역
2017 .08
Poetic Translation as Re/Writing: Kim Su-yeong's Translation of Robert Lowell’s Poetry
비교문학
2016 .10
한국문학 번역의 문화번역 : 한국문학의 문화번역 지점을 중심으로
번역학연구
2016 .09
East Asian Unconscious of Translation and World Literature
THE REVIEW OF KOREAN STUDIES
2016 .12
문학 번역의 다시쓰기에 대한 소고 : 장아이링 소설 번역의 다시쓰기 사례 분석을 중심으로
번역학연구
2017 .09
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
통번역학연구
2019 .01
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
사회구성주의 관점에서 바라본 '팀 번역'의 효과 고찰
통번역학연구
2016 .01
한중 문학 번역과 문화번역의 정치학
한중인문학포럼 발표논문집
2017 .11
테크놀로지 패러다임에서의 번역능력 재조명
통번역학연구
2017 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
0