지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
주요한(朱耀翰) 시조에 나타난 모더니티
한국사상과 문화
2019 .01
사건으로서의 ‘3·1운동’과 주요한 시의 변모 - 한국 근대시와 정치의 첫 번째 만남
한국시학연구
2019 .08
근대 상해 이주 한국 문인의 상해 인식과 상해 지역 대학의 영향
해항도시문화교섭학
2016 .04
1950년대 중․고등학교 교지 소재 발굴시 고찰 -주요한, 김관식, 서정주의 시를 중심으로-
우리어문연구
2023 .01
주요한의 시와 서도(西道) 로컬리티
우리어문연구
2015 .01
주요한 시에 나타난 ‘생명’ 인식과 ‘자아’ 탐색 양상 - 다이쇼 생명주의 체험과 역사적 주체의 탄생 -
일어일문학연구
2019 .01
Two Types of -yo : Agreemental and Concordial
언어
2023 .09
김기진 번역 번안소설 연구
반교어문연구
2015 .01
The Irish Oedipus: Yeats’s and McGuiness’s Adaptations of The Oedipal Myth
한국 예이츠 저널
2020 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
1910년대 대중 서사물의 향유 구조 : 『매일신보』연재 번안각색 서사를 중심으로
춘원연구학보
2015 .12
한문소설 번역의 성과와 방향
동방한문학
2020 .01
인용의 ‘-대(요)’류의 용법과 분류
언어학 연구
2015 .04
1951년부터 2005년까지 출판된 영국 소설의 한국어 번역 실태 연구
한국학연구
2016 .06
식민지 번안 사회의 개성 : 『번안 사회: 제국과 식민지의 번안이 만든 근대의 제도, 일상, 문화』 백욱인 지음/휴머니스트/2018
황해문화
2018 .12
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
국문 고전소설의 현대역 방안 연구
韓國古典硏究
2021 .08
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
근대 초기 프랑스 단편 소설의 ‘번역’ 및 ‘번역 계보’ 연구 (1919~1921)
코기토
2018 .02
영국소설의 한국어 번역 실태 연구 : 1719년부터1950년까지
한국학연구
2015 .09
0