메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
강지혜 (아주대학교) 유한내 (전남대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제22권 제1호
발행연도
2021.3
수록면
9 - 37 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper analyzes the ways in which fansubbing is represented, carried out and used by Naver V Fansubs, one of the biggest K-pop fansubbing platforms in Korea. The study focuses on the mismatch between the narratives of fansubbing constructed by Naver and the ways in which fan translation and translated texts are actually utilized by the company. It argues that although Naver produces a narrative of fansubbing of videos as an open, self-initiated, and community-building activity, fan translation in the context of Naver V LIVE is in fact an institutional practice that requires fans to follow institutional guidelines and norms, as well as an activity that is hierarchically structured and monitored by institutional actors. More importantly, fansubbing helps to increase traffic to Naver and strengthens its online presence. The data collected from fansubbing activities are channeled to create revenue for this for-profit company, which raises ethical concerns about unpaid digital labor. The study shows that fansubbers are susceptible to financial exploitation of free labor in digital platform economy. The findings suggest that more empirical studies of the fansubbing activities need to be carried out in order to enhance our understanding of the complex interplay between translation and fandom and the ethical implications of platform owners’ utilization of free labor of fans and sourcing of new revenue streams.

목차

1. 서론
2. 팬 번역, ‘팬 생산’보다는 ‘팬 노동’?
3. 팬 번역 플랫폼과 번역 활동의 데이터화
4. 논의 및 결론
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (48)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2021-800-001635678