지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
번역 대비를 통한 『飜譯小學』과 『小學諺解』의 意譯과 直譯 연구-名詞類의 意譯과 直譯을 중심으로-
언어와언어학
2015 .01
영어전공 대학생과 번역전공 대학원생의 번역물 비교연구 : 번역오류를 중심으로
영어영문학
2017 .08
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
학부 번역수업 수업설계 연구: Gile의 순차적 번역모델을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
한ㆍ중ㆍ일 번역 개념의 비교 고찰
번역학연구
2015 .12
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
Exploring Cooperative Translation Courses; With Reference to a Team-based Case Study
통번역교육연구
2021 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
비재현적 번역론 관점에서 본 문학번역 윤리
통역과 번역
2016 .01
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
0