메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박덕유 (인하대학교) 이안용 (인하대학교)
저널정보
대한성서공회 성경원문연구 성경원문연구 제45호
발행연도
2019.10
수록면
162 - 200 (39page)
DOI
10.28977/jbtr.2019.10.45.162

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
For a foreigner studying the Korean language to enhance their use of Korean vocabulary, it is important for them to expand the volume of vocabulary and to understand the precise meaning of vocabularies they learned. An accurate understanding of their meaning will allow the speaker to use with ease vocabularies that are appropriate for the context and circumstance. Korean vocabulary comprises three types of words: words of native origin, words based on Chinese characters, and words of foreign origin. Among them, words based on Chinese characters amount to approximately 60% of the Korean vocabulary. A teaching-learning program helping foreign learners to efficiently understand these difficult Chinese character words is therefore required to understand the precise meaning of Korean vocabularies.
This thesis inquires into a teaching method that will help foreign learners from non-Chinese cultural backgrounds to grow their faith. The proposed teaching method is designed to help non-native learners who read the Bible to efficiently understand Chinese character words in the Korean Bible. In the Gospels, i.e. the first four books of the New Testament, of the New Korean Revised Version, there are 2,116 Chinese character words. Among them, 355 words that appear repeatedly are selected and provided herein. There are 24 Chinese character words appearing repeatedly in all four Gospels, and 83 appearing in two or more of the Gospels. In the Gospels, 290 of them appear more than five times while 138 of them are repeated. This thesis presents a teaching method that categorizes Chinese character words into different themes, and utilizes an associative mind map to expand the volume of vocabulary. At the same time, the internal meaning of vocabulary is learned through the related meaning of synonyms, homophones, variants, and antonyms. In addition, certain difficult Chinese character words are changed into easy Korean words and presented to foreign learners.
Chinese character words occupy a large portion of the Korean language, and thus becomes a requirement for foreign learners to understand the Bible. This thesis presents a method for learning Chinese character words by means of a vocabulary learning strategy on a recognition factor based on a linguistic factor.

목차

1. 서론
2. 한자어 교육의 중요성과 연구 범위 및 대상
3. 성경에 나타난 한자어 사용 실태
4. 성경 한자어의 어휘 교육 연구
5. 결론
참고문헌(References)
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0