메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한림대학교 태동고전연구소 태동고전연구 태동고전연구 제36권
발행연도
2016.1
수록면
73 - 111 (39page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
본고에서는 임진왜란 시기의 장계(狀啓) 중 류성룡(柳成龍, 1542~1607)․이순신(李舜臣, 1545~1598)․정문부(鄭文孚, 1565~1624) 세 사람의 장계를 연구대상으로 전형적 중국식 한문계열과 다른 우리 고유의 한문, 즉 ‘조선식 한문(朝鮮式 漢文)’의 문체적 특징에 대해 살피고자 한 것이다. 장계의 문장을 검토하여 살펴본 조선식 한문의 문체적 특징을 요약하면 다음과 같다. (1) ‘조선식 한자어(朝鮮式 漢字語)’가 사용되었다. 조선식 한자어의 사용에서 가장 큰 특징은 연결어미류 이두, 조사, 어휘의 활용이다. 연결어미류 이두의 사용은 말뜻이 분명하게 해석되도록 하였기 때문에 이중적으로 해석될 소지가 없으며 사건의 정황을 정확하고 구체적으로 파악할 수 있다는 장점이 있다. 또 정격한문의 문장에서 주격조사는 대부분 생략되거나, 어조사 ‘之’로써 관형격(-의)․주격(-이/가)․대격(-을/를) 등의 여러 가지 문법적 기능을 표기한다. 반면, 조선식 한문에서는 한자의 차자표기법을 활용하여 우리말의 다양한 조사를 표현했다. 그리고 정격한문의 정제된 어휘를 사용하지 않고 당대 사용되었던 어휘들을 활용함으로써 구체성과 현장성을 확보하였다. (2) ‘조선식 복합동사(朝鮮式 複合動詞)’가 사용되었다. ‘조처하여 마련하다[措備]’․‘나누어 주다[分給]’과 같이 두 개의 동사를 결합한 복합동사의 사용은 서술부의 의미를 명확하게 해주어 정확하고 간명하게 의미를 전달해준다. (3) 내용 중심의 의사전달을 목적으로 작성하였기 때문에 비유나 전고 등 수사적 표현이 배제되거나 최소화 된 건조한 문장을 구사하였다. 특히 국가운영과 관련된 실무적인 행정업무에서 사용되었던 우리 고유의 한문인 조선식 한문은 내용 전달을 중심으로 하는, 정격한문의 형식미-전고의 활용․완곡한 화법․정제된 어휘의 사용․편장의 구성-가 배제되거나 최소화 된 실용적인 문장이었다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0