메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통역번역학회 통역과 번역 통역과 번역 제12권 제2호
발행연도
2010.1
수록면
123 - 148 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This paper presents general concepts of the tour guide and some characteristics on tourism interpretation. The tour guide, combining the tour(the business) with the guide(the activity), is a compound term designating a person who leads the tourists in tourism business. As the volume of tourists is increasing, and the impact of tourism on society is becoming greater, the role of the tour guide gets highlighted of which the service quality is measured by the linguistic performance. Therefore it is time to reevaluate the role of the tour guide from the linguistic paradigm. From the interpretation perspective, the direct communication with the foreign tourists differentiates the tourism interpretation from other types of interpretation, but assuming the extended model of the triadic communication with the destination a party, tourism interpretation is a part of interpretation. Then tourism interpreter is a person performing the guiding activity with a high level of the linguistic competence and performance. This paper takes the Cohen's model of the guide roles as its base and studies the mediating role of guides especially at the Kyungbokgung palace. With consideration of guide's communicative role at the heritage interpretation, the tour guide becomes the tourism interpreter, a new professional with communicative competence as well as tourism knowledge.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (35)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0