지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
신문 헤드라인의 언어적 특성
어문론집
2020 .03
한·중 예능 프로그램 자막 비교 연구
중국어문학논집
2018 .08
기사 헤드라인의 한-영 기계번역 고찰 - 헤드라인의 언어형식 측면을 중심으로
언어학 연구
2021 .01
Cintas & Remael(2007)의 자막 번역 전략에 관한 연구
통번역교육연구
2020 .01
한국의 쌍따옴표 저널리즘과 헤드라인 번역: 연합뉴스 연성화와 한일번역 분석을 중심으로
번역학연구
2019 .09
A Critical Discourse Analysis of the Language of Evaluation and Stance : Chinese and Korean Newspapers' Headlines on THAAD
사회언어학
2021 .09
한·중 코로나19 관련 신문기사의 비판적 담화 분석 - 의료진 및 확진자를 중심으로 -
한말연구
2020 .01
재미있는 교양영어 수업을 위한 자막번역 교육 활용방안
번역학연구
2019 .10
한일 헤드라인 번역의 포스트에디팅 가이드라인 고찰
통역과 번역
2019 .01
자막번역의 제약과 축소 전략 연구
통번역학연구
2015 .01
문장구역의 전향적 전환법을 적용한 자막 번역
통번역학연구
2020 .01
프랑스어 인터넷신문 기사 표제의 통사 분석
인문과학연구
2022 .03
방송 자막을 활용한 한국어 의사소통능력향상 방안 연구
언어학 연구
2015 .04
Enhancing the Metaphorical Competence of Japanese EFL Learners through Subtitle Translation
T&I REVIEW
2016 .06
한국 인터넷 신문 헤드라인의 중국어 번역 양상 연구 -<동아일보>와 <한겨레>를 중심으로-
이중언어학
2018 .01
영상 시청에서 자막 순서가 제2언어 어휘 습득에 미치는 영향
영어학
2025 .01
영화 <기생충> 자막의 문화소 번역 연구
통역과 번역
2021 .01
다문화 영화 외국인의 한국어 오류 현상과 한·영 자막 번역 양상: 영화 <방가? 방가!>를 중심으로
통번역교육연구
2021 .12
신문 사설 요청표현의 한중 번역 변이 고찰
번역학연구
2017 .09
드라마 「오징어 게임」의 자막번역 전략 연구
통번역교육연구
2023 .06
0