메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
서원모 (장로회신학대학교) 김창선 (장로회신학대학교)
저널정보
대한성서공회 성경원문연구 성경원문연구 제43호
발행연도
2018.10
수록면
226 - 278 (53page)
DOI
10.28977/jbtr.2018.10.43.226

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study is designed to elucidate the literary character and the Vorlage of Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe written and published in the year of 1635 by Giulio Aleni (艾儒略, 1582-1649). Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe covers the life of Jesus Christ from the conception of John the Baptist to the Ascension and the birth of the church, and broadly belongs to the Gospel Harmony in its broad sense which integrates the texts of the four Gospels into one Gospel. Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe, however, does not present the Biblical texts faithfully but recapitulates them, and adds non-Biblical materials such as comments on historical backgrounds and Christian doctrines, expositions on Biblical words and phrases, and meditative remarks. Hence Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe is said to be the first Chinese Gospel Harmony and the first Chinese exposition of the Gospel Harmony.
In order to investigate the characteristics of Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe from the perspective of the Gospel Harmony, this study outlines the tradition of the Gospel Harmony in the Latin Christianity up to the sixteenth century, and draws its attention to the Life of our Lord Jesus from the Gospels (Vita D. N. Iesu Christi ex uerbis Euangeliorum in ipsismet concinnata, 1607) composed by Bartolomeo Ricci (1542-1613) (2). Since there is a circumstantial evidence that Aleni was acquainted with Ricci"s work and used it in China, this study seeks to examine whether he utilized it as his Vorlage in his composition of Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe by comparing them in the structure of the Gospel Harmony (3.1) and the formation of harmonized texts (3.2).
This study corroborates that both Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe and the Life of our Lord from the Gospels perfectly display the full agreement in their arrangement of the events of Jesus Christ, and that both works substantially accord in their composition of harmonized texts, while Aleni did not strictly follow the suggestions of Ricci for formulating the texts, showing his own freedom in selecting words and phrases and the textual order. In conclusion, this study reveals that while Aleni in his writing of Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe largely depended on Ricci"s Life of our Lord from the Gospels, he adapted it into the context of Chinese mission. Tianzhu jiangsheng yanxing jilüe is another example of adaptation which the seventeenth-century Jesuit missionaries demonstrated in their transmission of Christian faith and Western culture.

목차

1.들어가는 말
2.서방 세계의 조화복음서 전통과 『언행기략』의 위치
3.『언행기략』과 바르톨로메오 리치의 『우리 주 예수의 생애』 비교
4.나가는 말
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0