지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. Introduction
2. Methodology
3. Findings
4. Conclusion
References
[Appendix] Table 1. List of Texts Mentioned
[국문초록]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
텍스트성과 번역전환 : 영한번역을 중심으로
번역학연구
2000 .03
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
번역수주현황 분석을 통한 교육방법론 연구- 한노ㆍ노한 번역을 중심으로 -
슬라브硏究
2003 .01
中韩翻译教学法初探
외국학연구
2011 .01
영한번역에서의 몇 가지 검토사항들
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2017 .06
번역 연구의 발전과 번역학의 현황
번역학연구
2000 .03
Pair Translation - Implications for Translation Pedagogy
국제언어문학
2012 .04
Undergraduate Translation Majors' Performance : A Contrastive Study of Translation from Korean into English
번역학연구
2002 .09
아-한 번역에서의 상호텍스트성 연구
아랍어와 아랍문학
2006 .01
영한번역교육의 방법론 -번역수행 절차 및 번역결과물의 피드백을 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
한국어와 영어간 언어구조의 차이에 따른 번역의 문제 : 인용문의 번역을 중심으로
번역학연구
2002 .03
Translation of Korean Poetry into English before 1950
Korea Journal
1973 .11
이슬람과 기독교의 선교역사에 대한 비교연구 : “번역이론(Translation Theory)”의 시각에서
Muslim-Christian Encounter
2012 .08
다단계 기계번역을 활용한 비전문가 번역 품질 향상 방안 모색 - 학부 실습 과정 및 결과 분석을 중심으로
번역학연구
2019 .10
번역속도 제고와 순차번역
번역학연구
2000 .03
영어교육의 효율적인 번역교육에 관한 연구
언어학 연구
2009 .05
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
번역에 대한 소고
중국조선어문
2014 .05
0