지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가며
2. 「近古東西奇文選」과 양주동
3. 「近古東西奇文選」과 『문장』의 미의식
4. 나오며
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
식민지 시기 어문운동의 결산으로서의 『文章』(1)
구보학보
2019 .01
『문장』에 나타난 노인 인물 등장소설 연구
어문론집
2010 .03
정지용의 후기시와 『문장』 : 화단(畵壇)과 문단(文壇)의 교류를 중심으로
비평문학
2009 .09
『文章』 게재 시의 특성
비평문학
2010 .06
『문장』의 시국 협력 문학과 「전선문학선」
한국근대문학연구
2010 .10
속간호 『문장』과 정지용
구보학보
2019 .01
한국문학의 스페인어번역 :공동 작업에서 나타나는 문화적 요소 번역의 문제점
통역과 번역
2009 .01
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
『문장』과 미술 -1930년대 전위예술가를 중심으로
구보학보
2019 .01
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
A Study on Post-colonial Translation
통번역교육연구
2012 .01
문학번역에서 L1 번역과 L2 번역이 번역텍스트에 미치는 영향 : 이효석의 『메밀꽃 필 무렵』 영역본을 중심으로
번역학연구
2009 .12
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
『문장(文章)』지와 국어교육
한국근대문학연구
2009 .10
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
0