『시문독본』은 1916년 최남선이 간행한 최초의 문장 독본이다. 국문 쓰기 양식의 표준이 될 수 있는 문장의 지침을 마련한다는 뚜렷한 목적을 표방하면서 발간된 이 책의 시문체는 『청춘』의 현상문예 제도와 연계하여 근대 문학어의 형성을 촉발해냈던 새로운 문체로서 주목에 값한다. 근대적 국민 국가 건설이라는 정치적 기획이 좌절된 식민지 초기 공간에서 발간된 『시문독본』은, 전대의 독본들과 달리, 국가 위기 극복을 위한 정치적 열정 대신에 ‘사회’와 ‘문명’이라는 추상적 개념을 강조하면서 우수한 문명을 견인해야 할 개인의 능력에 최대한의 가능성을 부여했다. 『시문독본』의 사상적 경향은 첫째, 경험에 기초한 지식을 신뢰하고 인간의 사실적인 탐구와 판단 능력에 우선권을 주는 실용주의적 학문 정신, 둘째, 개인의 자기표현에 의미를 부여하고 평범한 사람의 일상생활 속에서 발현되는 독창력ㆍ발명력을 더 나은 문명으로 도약하기 위한 동력으로 간주하는 자기 책려의 정신으로 요약할 수 있다. 이 같은 사상적 경향은 개인이보고 듣고 경험하는 세계의 사실적인 표현과 묘사에 가치를 부여하는 새로운 문장관의 토대를 이룬다. 『시문독본』의 시문체는 1900년대부터 주창되었던 국문체 운동을 계승했다. 그러나 실제로 수록된 글들은 국문의 어순을 기초로 하면서도 순국문에 가까운 것에서부터 한문 문법의 영향이 강하게 남아 있는 문장에 이르기까지 다양한 문체의 스펙트럼을 보였다. 문체의 스펙트럼은 문종과 긴밀한 관련을 가졌다. 현장성이 강한 문예적 글에서는 국문에 가까운 문체가, 추상적 관념과 사상성이 강한 글에서는 한자와 한문의 영향이 짙은 문체가 사용되었다. 문종에 따른 문체 분리 경향을 드러내면서 문체 사이의 위계화에 저항했다는 점은, 1900년대부터 진행되어 온 ‘한글/한문’의 위계 부정 경향이 실질적인 글쓰기의 차원으로 스며들고 있음을 알려 주는 동시에, 또한 국문을 중심으로 쓰여지는 현장적 글들에 새로운 관심과 의미가 부여되고 있음을 시사한다. 이러한 맥락에서 『시문독본』의 新文體 의식이 가장 돋보이는 부분은 체험을 사실적으로 표현해낸 일련의 전범들이었다. 특히 견문의 기록과 여정의 경과에 초점을 맞춰 채록된 기행문들은 사실적 묘사를 견인하는 ‘주체적 시각’과 분산되는 실존을 질서 있게 파악할 수 있는 ‘지각 틀’을 확보한 쓰기의 모범을 보여줌으로써, 사실적이고 현장적인 글쓰기를 장려했던 선자의 의도에 부응했다. 이 글들이 지닌 또 하나의 특징은 일상의 발화에 근접한 국문체와 ‘-다’체를 일관되게 견지한다는 점이었다. 한글 문체와 ‘-다’체의 결합은 서술 상황에 구애되지 않고 기억의 현장으로 이입하여 자유롭게 체험적 자아를 확장할 수 있는 글쓰기의 여건을 마련했다. 상대적ㆍ주체적 시각과 질서 있는 지각 틀, 그리고 ‘-다체’를 확립한 언어 형식의 확보는, 사실을 바라보고, 의식하고, 기록하는 심리적 존재로서 자기 구심력을 확보하는 쓰기 주체의 성립을 가능하게 해 주었다. 이 같은 쓰기 주체의 성립은 ‘시문체’가 근대 문학적 글쓰기의 토대를 마련할 수 있었던 조건이었다.
Simun-Docpon(時文讀本), published by Namson Choi in 1916, was the first selected reader to give a guideline for Korean writing in the history of Korean reader books. Choi tried to give standards of Korean writing by this book, and to set a model of prosperous Korean writing which could make new writing circumstances to communicate on the basis of Korean reality facing up to the national enlightenment. Simun meant the comtemporary Korean writing, which was supposed to be suitable for describing modernized thoughts and feelings, following the movement of Korean emancipation from Chinese influence. With focus on writing skills, Choi selected diverse genres such as poetries, fictions, biographies, science essays, discourses, proverbs, etc. Although Simun was the writing based on Korean word order and grammar, each unit of the reader adopted diverse writing styles in combinations of Korean and Chinese, thus unites in the reader illustrated various spectrum from the one relatively close to pure Korean to the one affected from traditional Chinese writing significantly. One of the specific characteristics of this book is that it chose different writing styles according to the genres of the units without giving a grade of ranks among them. The more actual scenary it describes the more Korean style it adopted, and the actual one was not considered to be low taste. This implied two meanings: one was that the movement to remove hierarchical ranks between Chinese and Korean was insinuated not only into theoretical thoughts but also into the real writings, the other was that the concept of writing the actual scenes and experiences was newly given an interest. In this vein, the most prosperous unites in Simun-docpon were the writings of individual experiences such as accounts of travels. The accounts of travels in Simun-docpon effectively used the benefits of travels such as writer's subjective point of view and systematic perception frame like the passage of time. In addition, these units chose relatively pure Korean and '-da' closing, which made it possible for a narrator to write the past ego freely, being deeply empathized with the past without the disturbance of the present writing condition. Obtaining writer's subjective point of view and systematic perception frame, adopting relatively pure Korean, and choosing '-da' closing joined together and established self-centered writing subject, who could watch, feel, and write by his own style without the traditional priori frame of writing. Establishing this kind of self-centered writing subject was the very condition that made Simun a ground sill for modern creative writing.