메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
국어국문학회 국어국문학 국어국문학 제144호
발행연도
2006.12
수록면
143 - 175 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The ‘洋’ has meant "ocean or sea" from the ancient and middle Korean to the Korean of the initial modernization period But after the Korean of the initial modernization period, the ‘洋’ did not only mean "ocean or sea" naturally but also "Western/Occidental" newly. Through the medium of Dictionnaire Coreen-Franrcais(1880) that lemmatized the ‘洋’ as the coined word, which meant "L'Ouest, 양인 Yang-in, Les Homme de l'Ouest. (Abreviation de 셔양, Sye-yang)", we have the mean of "Western/Occidental" with respect to the ‘洋’ forfunately. I gave examples satisfactorily to explain the Coined Words of the ‘洋(Western/Occidental)'s lexical field during the initial modernization period of Korea. So to speak, 양국(western country), 양금(a kind of zither), 양모?(western hat), 양목(western leather), 양복(western clothes), 양샤(western hides), 양션(western ship), 양실집(western house), 양약(western drugs), 양옥(western house), 양요리(western food), 양우산(western umbrella), 양은(western money), 양의(western doctor), 양인(western people), 양지물(lye), 양챵(western gun), 양쳘(galvanized iron), 양총(western gun), 양지(western paper), 양힘(trading company), 양혜(western shoes), 양회(trading company) etc. And I gave also examples to explain the Coined Words of the 西洋(Western/Occidental)'s lexical field that did not be turned 'l$'. And their word familes were very much.

목차

1. 서론
2. 『朝鮮語辭典』에 기술된 ‘洋’의 사전 조항
3. 신문ㆍ잡지의 ‘洋’ 관련 서구 문명 어휘
4. ‘洋’화 되지 못한 ‘西洋‘ 관련 서구 문명 어휘
5. 결론
참고문헌

참고문헌 (23)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-810-016546291