지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Investigating EFL College Students’ English Writings Produced by AI-Based Machine Translation
Foreign Languages Education
2023 .06
EFL 학습자의 번역에 대한 인식과 번역 전략 사용
현대영어영문학
2019 .01
기계번역 활용에 관한 일한번역교육 실천 연구
일어일문학연구
2024 .02
기계번역을 활용한 영어작문 수업의 효과: 자기 효능감과 글쓰기의 양적 증가를 중심으로
영어영문학연구
2018 .01
대학 영문독해 수업에 기계번역(post-editing)의 활용 및 오류분석
언어학연구
2023 .04
A Comparative Error Analysis of Neural Machine Translation Output: Based on Film Corpus
언어학
2022 .03
한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구
중국어문학
2022 .08
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
우즈베크어권 한국어 학습자의 기계 번역기 사용 연구: 사용 양상, 태도, 인식, 기대치를 중심으로
Foreign Languages Education
2024 .02
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
AI기계번역을 활용한 외국어교육의 방향성- 포스트에디팅 수업 사례를 통해 -
언어학연구
2021 .01
법률 특화 번역엔진 성능 평가 - 한영 계약서 번역을 중심으로 -
T&I REVIEW
2022 .06
Machine Translation versus Human Translation: The Case of English-to-Chinese Translation of Relative Clauses
언어와 정보
2018 .02
EFL 대학 작문 수업에서 기계번역 활용의 학습 효과
언어학 연구
2021 .01
영어수동문의 한국어 번역에 대한 비교 분석: 기계번역과 학부생 및 통번역전공대학원생의 포스트에디팅 중심으로
언어학연구
2024 .04
석사 과정의 기계번역 수업에 대한 소고 : 한일번역 전공생의 포스트에디팅 사례를 통하여
번역학연구
2018 .09
An investigation into learner’s perceptions of Google Translate and online dictionaries in translation from English, French, Korean and Japanese to Vietnamese
인공지능인문학연구
2024 .08
통번역대학원 번역 전공 학습자의 기계번역 활용 양상 및 인식에 대한 질적연구
번역학연구
2023 .09
Effects of the Use of Bilingual Dictionary and Machine Translation on EFL Students' English Proficiency
영어교과교육
2018 .01
0