지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『詩經』罵詈行爲考察
중국어문학논집
2021 .04
고전 영화의 영한 자막 번역 고찰-?영화 <오만과 편견> DVD와 넷플릭스 자막 번역사례 비교를 중심으로-
T&I REVIEW
2021 .12
자막번역의 비속어 번역전략 분석 : The Wolf of Wall Street를 중심으로
번역학연구
2018 .09
청소년관람불가 선정적 언어의 자막번역에 관한 연구 : 2010년대 영미권 DVD를 중심으로
새한영어영문학
2017 .08
커뮤니케이션 형태에 따른 자막번역전략의 차이 —영화 〈기생충〉의 한일·한영 자막의 비교 분석을 통하여
번역학연구
2022 .03
Netflix 오리지널 한국 콘텐츠에 나타난 비속어 ․ 욕설 양상 분석
어문연구(語文硏究)
2024 .06
방탄소년단 콘텐츠 팬자막의 번역 전략
인문콘텐츠
2021 .12
실시간 드라마 한중번역의 특징과 번역품질 - 드라마『철인왕후』의 중국어 자막을 중심으로
한중언어문화연구
2021 .11
재미있는 교양영어 수업을 위한 자막번역 교육 활용방안
번역학연구
2019 .10
영화등급과 욕의 수용도 변화 : 영미권 DVD 15세 관람가를 중심으로
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2017 .06
영화 비속어 번역과 등급에 관한 연구: 영미권 영화 DVD 번역을 중심으로
언어과학
2020 .01
번역불가능성의 관점에서 본 넷플릭스 '오징어 게임'의 문화 관련 어휘 번역에 관한 고찰
아랍어와 아랍문학
2021 .12
자막번역의 제약과 축소 전략 연구
통번역학연구
2015 .01
러시아 영화 자막의 중역 문제 고찰
통번역학연구
2020 .01
Cintas & Remael(2007)의 자막 번역 전략에 관한 연구
통번역교육연구
2020 .01
다문화 영화 외국인의 한국어 오류 현상과 한·영 자막 번역 양상: 영화 <방가? 방가!>를 중심으로
통번역교육연구
2021 .12
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
문장구역의 전향적 전환법을 적용한 자막 번역
통번역학연구
2020 .01
0