메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박은미 (부산대학교)
저널정보
한국프랑스문화학회 프랑스문화연구 프랑스 문화 연구 제50권 제1호
발행연도
2021.9
수록면
119 - 151 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
프랑스에서 아카데미 프랑세즈 Académie Française는 자국어의 보호를 위해 외부로부터 유입된 언어나 신조어의 사용을 결정한다. 경제력이나 군사력과 같은 국력이 그 문화적 영향력으로 이어지는 것을 부인할 수 없음은 현재의 영어를 보아도 알 수 있다. 유귀열(1989)유귀열, 「영어속의 프랑스어 요소」, 『영미어문학연구』 제5집. 영미어문학회, 1989, p.79. 에 의하면 영어 또한 마찬가지로 9세기부터 15세기까지 프랑스어로부터 문법, 음운, 철자의 변화와 어휘 차용 등에서 많은 영향을 받았다. 그러나 현대에 이르러 영어의 국제적 지위가 높아지고 정보통신의 발달로 프랑스는 해마다 영어차용어를 받아들이고 있다. 프랑스는 영어로부터 자국어를 보호하기 위해 DGLFLF(Délégation Générale à la langue française et aux langues de France)나 AFNOR (Association Française de Normalisation)과 같은 학술용어나 신어 연구 위원회에서 도입된 영어표현을 대체할 프랑스어 표현을 개발하여 제안하고 있다. 실제로 제안된 용어 중에서도 logiciel(software), souris(mouse)처럼 프랑스어로 무난하게 사용되는 단어도 있지만, 복잡한 구조나 철자로 인해 프랑스어 표현 대신 영어차용어로 그대로 사용되는 경우가 많다. 본 논문의 목적은 프랑스어에 유입되고 있는 영어차용어 중, 접사 –ing 유형으로 꾸준히 등재되는 영어차용어 어휘를 분석하고자 한다. 코퍼스는 2000-2021까지 『라루스 소사전』과 『로베르 소사전』에 등재된 신조어 중에 접사–ing 유형의 어휘를 추출하여 분석하고자 한다. 이를 위해 먼저 2장에서는 신조어와 영어차용어, 접사–ing의 유입 흐름을 시대별로 살펴보고, 3장에서는 접사–ing의 음운적, 정서법, 의미적 문제점을 고찰해볼 것이다. 4장에서는 『로베르 소사전』과 『라루스 소사전』에 2000-2021까지 등재된 신조어를 추출하여 –ing 영어차용어에 대해 분석하고자 한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (32)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0