지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
The Effect of an Output Activity Using English Subtitles in a Korean TV Drama
영상영어교육(STEM Journal)
2017 .01
다문화 영화 외국인의 한국어 오류 현상과 한·영 자막 번역 양상: 영화 <방가? 방가!>를 중심으로
통번역교육연구
2021 .12
한국어 '어미'의 품사론, 문장성분론 : 기능적 단어의 정립을 중심으로
한국어학
2015 .02
A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
통번역교육연구
2021 .11
한·중 예능 프로그램 자막 비교 연구
중국어문학논집
2018 .08
한국 초등 학습자 영어 쓰기 코퍼스 구축 및 오류분석
초등영어교육
2024 .09
A Suggestion for Improving the Error Analysis on English-Korean Translation for English-Speaking Learners of Korean
언어학
2023 .04
영상 시청에서 자막 순서가 제2언어 어휘 습득에 미치는 영향
영어학
2025 .01
재미있는 교양영어 수업을 위한 자막번역 교육 활용방안
번역학연구
2019 .10
An Analysis of Lexical Differences and Errors in the Subtitling of a Korean Historical Drama, Jang Ok Jung
영상영어교육(STEM Journal)
2016 .01
방송 자막을 활용한 한국어 의사소통능력향상 방안 연구
언어학 연구
2015 .04
조사와 어미의 형태론적 성격에 대하여
우리말연구
2015 .01
Student Insights Related to the Use of Simultaneous Speech Translation for Video Lectures in a University English Course
영상영어교육(STEM Journal)
2021 .11
키워드 분석을 통한 한국영화 자막 영어의 어휘적 특성 - 미국영화 대사 및 일반 영어와의 비교 분석
언어과학
2019 .01
영화 <기생충> 자막의 문화소 번역 연구
통역과 번역
2021 .01
A Corpus-based Study of Question Tags in Asian Englishes with Reference to American and British English
인문언어
2020 .01
EFL 영어학습자의 영어 대본 작성에 나타난 동사 사용 오류 분석
언어학 연구
2019 .01
문장구역의 전향적 전환법을 적용한 자막 번역
통번역학연구
2020 .01
넷플릭스 중국드라마《겨우, 서른(三十而已)》의 한국어 번역과 자막 분석
중국학논총
2022 .09
0