메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
유수연 (전남대학교)
저널정보
한국일본어교육학회 日本語敎育 日本語敎育 제99호
발행연도
2022.3
수록면
149 - 163 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 일제강점기시 조선교육령별 중등교육과정의 국어(일본어)교과서( 高等國語讀本 )과 조선어교과서( 高等朝鮮語及漢文讀本 )를 중심으로 당시 일한 양국어 문법 항목의 특성과 변천을 살펴본 것이다. 그 결과를 간단히 정리하면 다음과 같다. 먼저 제1차, 제3차, 제4차 조선교육령별 교과서 구성은 일본어의 경우 漢字ひらがな混じり文으로, 조선어의 경우는 언문이 증가한 국한문혼용체로 표기가 변하고 있으며, 교재의 페이지 상란이나 삽화의 활용도가 상당히 높아지고 있어 현대 교과서와 같은 편제가 1920년대 후반부터 자리 잡기 시작했음을 알 수 있었다. 다음으로 문법 항목의 경우 『고등국어독본』은 대부분 구어문법이 사용되고 있으나 다만 상에서 현대어와는 다른 형태와 의미가 나타났다. 『고등조선어독본』에서는 수동의 경우 제1차기에는 ‘되다 수동’이 다용되고 있으나 제3차에 일본어를 직역한 어휘 수동의 급증이 보이고, 부정의 경우는 조선문부에서는 전치부정이 다용되고 있으나 일본어와의 대역글에서 후치부정이 나타나 일본어의 직역체를 유추해 볼 수 있었다. 특히 이중부정표현은 이 직역체의 영향으로 사료된다. 또한 한자어 부정표현은 제4차기에는 나타나지 않고 있어 한문에서 언문으로의 변화 시기를 가늠해볼 수 있었다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0