메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
노희진 (한양대학교)
저널정보
한국영미문학교육학회 영미문학교육 영미문학교육 제26권 제1호
발행연도
2022.4
수록면
75 - 97 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
In an overview of Canadian children’s literature, French influence on it along with British cannot be overlooked. Canadians have gone through the process of finding their own literary identity, independent of Britain, France, and the United States. In particular, Canadian works on myths, legends, and folklore were in many cases taken from materials in England and France, and Canandian children’s literature was significantly influenced by them. This paper refers to The New Republic of Childhood, and studies French Canadian folk tales written in English, which have received relatively little attention in the history of Canadian literature. Among them, The Golden Phoenix by Marius Barbeau and Michael Hornysky and The Wicked Fairy Wife by Mary Alice Downie are explored, focusing on folklore retold with storytelling as the unique Canadian folktales. French-Canadian legends and folktales written in English should not be overlooked in that they have gained global popularity compared to folktales written in French.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0