본 논문은 곡용 체계에서 작동하고 있는 다수의 분석적 요소 가운데 명사의 격 체계에 집중해서살펴보고 있다.
① 러시아어에서 사격(косвенный падеж)의 직격(прямой падеж)으로의 대체 현상은 문장의 통사적 관계가 격 형태(падежная форма)가 아니라 다른 통사적 요인에 의해 실현된다는 것을 뜻한다. 격 표지 소멸로 오는 통사적 관계의 약화를 동어 반복과 어순으로 보완하는것으로 설명하고 있다.
② 명사의 격 체계는 원조인구어로부터 공통슬라브어로 전개되면서 점차 간소화되었다. 러시아어는 통시적으로 격 융합 추세에 보수적이다. 이 항목에서 러시아어의 경우 역사적 전개 과정을과거, 현재, 미래의 큰 틀에서 조망하면 고대러시아어 7격에서 시작하여 현재 표준러시아어에서 6격, 구어에서는 2격 체계로의 방향으로 나가고 있다.
③ 격 형식 변화의 주요 항목으로 ⓐ 격 패러다임의 단순화, ⓑ 격 패러다임의 소멸, ⓒ 격 패러다임의 부재, ⓓ 사격의 주격으로의 대용, ⓔ 음운적인 요인으로 격 융합, ⓕ 격 용법의 전치사로의 대체 등 미세한 차이를 보이는 현상을 설명하고 있다.
④ 격 체계와 관련되어 분석적 경향은 구어에서 훨씬 강하다.
⑤ 격 기능의 전치사로의 대체는 형태론과 통사론에 걸쳐 있다. 강지배, 약지배, 직접지배, 간접지배 등의 새로운 용어에 맞추어 분석적 구조에 대한 예시를 제시하고 있다.
⑥ 격 융합을 일으키는 중요한 요인으로 격의 위계(hierarchy)를 들고 있으며 이는 보편성을 띠는 것으로 보고 있다. 러시아어의 경우 위계를 설정할 수 있으나 역사적 전개 과정이 판이하고 그 결과 현재 격 융합 추세가 다르므로 각 언어의 위계가 보편성을 띤다는 이론에 비켜나있다.
⑦ 성 범주의 변화를 분석적 추이에 맞추어 진단하고 있다. 기존 3성 체제가 약화되고 신조어에서 자음으로 끝나는 명사가 주류를 이룸으로서 남성 명사가 급격히 증가하고 있다. 여성지칭명사는 남성지칭명사의 형태로 발현, 남성 명사는 통성 명사로 기능하며 여성지칭접미사는 비칭접미사로 발현한다.
⑧ 본 논문은, 용어 “격 융합”은 두 경우로 분리해서 접근해야 한다고 주장하며 각각에 대해 새로운 용어를 제시하고 있다. 격 어미가 음운적인 원인, 외래어의 영향으로 다른 격과 합치는 현상을 “격 합치” (㉮), 격의 대용, 대체 현상으로 발단하여 궁극적으로는 하나의 격 전체가 대용되는 격 표지를 가지는 현상을 “격 이동”(㉯)의 사용을 제안하고 있다. ㉮는 고대러시아어에서 ŏ어간형과 ŭ어간형이 혼합하여 ŭ어간형 소멸, 현대러시아어 구어 비강세 어미에서 발현하는 음운작용에 의한 격 어미의 합치 및 불변명사 등이 주요 항목이고 ㉯는 주격이 사격을대용하는, 구어에서의 주격 확장이 주요 항목이다: 격 융합(case syncretism)= ㉮ 격 합치(case unification) + ㉯ 격 이동 (case devolution).
This study focuses on the case system of nouns among the many analytic elements operating in the declension system.
① In Russian, the replacement of the oblique case(косвенный падеж) in the direct (прямой падеж) means that the syntactic relationship of a sentence is realized not by the case form (падежная форма) but by other syntactic factors. The weakening of the syntactic relationship due to the disappearance of case markers is explained by complementing it with tautology and word order.
② The case system of nouns was gradually simplified as the proto-indoeuropean language > proto-Slavic > common Slavic. Russian is diachronically conservative in the tendency of case convergence. In this item, if you look at the historical development process of the Russian language from the big frame of the past, present, and future, it starts with the 7th case in Old Russian and the 6th case (5 cases except for the prepositional case), and the 2 case system in the future.
③ Major items of case system change include ⓐ simplification of case paradigm, ⓑ disappearance of case endings, ⓒ absence of case paradigm, ⓓ substitution of oblique case for nominative, namely the expansion of nominative case ⓔ case syncretism due to phonological factors, ⓕ replacement of case usage with preposition phrase.
④ Concerning the case system, changes consistent with analytic tendencies are much stronger in spoken language.
⑤ The replacement of case function with prepositions spans morphology and syntax. This paper presents examples and analysis of analytic structures in accordance with the new terminology, such as strong, weak, direct, and indirect goverment.
⑥ As an important factor that causes case syncretism, the case hierarchy is cited.
Although a hierarchy can be established in Russian, it cannot be a universal hierarchy because the historical development process is completely different.
⑦ Changes in gender categories are diagnosed according to analytical trends.
The number of masculine nouns is rapidly increasing as the existing three gender system weakens and nouns ending in consonants in neologisms the mainstream.
Female referential nouns are expressed in the form of masculine nouns, namely masculine nouns function as common nouns, and female suffixes function as pejorative suffixes.
⑧ This paper proposes to classify the case simplification phenomenon, which is collectively used as the term “case syncretism.” The term “case syncretism” should be divided into two different paths of occurrence. As a result of the phonological convergence or the influence of foreign languages (indeclinable loan words), the case endings become the same(①, “case unification”), and one case is replaced by another case as a phenomenon of case substitution.(②, “case devolution”): Case syncretism= ① case unification + ② case devolution.