메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
岸本まりこ (釜慶大学) 孫東周 (釜慶大学)
저널정보
동북아시아문화학회 동북아 문화연구 동북아 문화연구 제71집
발행연도
2022.6
수록면
119 - 134 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In this article, newspaper editorials in both Japanese and Korean languages were targeted for analysis, and an analysis was conducted from a sympathetic aspect by a sampling survey for the six years after 2016. The results obtained from the sample with the number of editorials “(Japanese) 3,987 : (Korean) 5,415” and the total number of characters “(Japanese) 3,598,007 : (Korean) 5,909,696” are described by chapter. The appearance rate of foreign words throughout the six years was “(Japanese) 73.9%: (Korean) 30.2%”, and the appearance rates of foreign words in both languages were overwhelmingly different. Furthermore, when considering the appearance rate of word types, a major feature is the rapid increase in hybrid words in 2020. It was found that the increase factor was due to the frequent use of words related to “COVID-19”. Regarding proper nouns, which were not included in the research subject and only the total number of words was investigated, the frequent appearance of country names and personal names was also characteristic in both languages due to the characteristics of economic papers. Next Chapter is a feature of high-frequency loanwords. There are 23 duplicate words in the top 50 words of both languages. Here, in the top 50 words, the pattern of increasing / decreasing trends over 6 years was considered based on the frequency type of previous studies. As for the words that were on the increase throughout, social and current affairs were prominent in both languages. The characteristic words were “digital” and “dollar” in Japanese. In particular, “digital” seems to be a result of the recent aggressive efforts toward digitalization. Also, in Korean, it is one of the words “아파트”, and it appeared in articles about real estate. I would like to analyze the quantitative transition since 2013, by genre of words, and the difference in abbreviations as a notation of foreign words.

목차

Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 先行研究
Ⅲ. 新聞社説の調査概要
Ⅳ. 抽出した外来語の概観
Ⅴ. 高頻度外来語の特徴
Ⅵ. まとめと今後の課題
参考文献
논문초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0