메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
최문선 (이화여자대학교)
저널정보
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 통번역학연구 제21권 제3호
발행연도
2017.1
수록면
191 - 225 (35page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study presents an analysis of coherence in interpreting output using rhetorical structure theory(RST). An English speech (ST) was interpreted into Korean by ten interpreting students, which were then transcribed for RST analysis. Each text was segmented into elementary discourse units, and relations were assigned to text spans based on the four fields of RST relation definitions. RST annotation tools were employed to create RST trees for each text analyzed. Three features of RST trees were selected and used in describing coherence in interpreting outputs. First, the depth of RST trees of TTs were observed. As the depth of each RST tree indicated the degree of hierarchical organization of ideas, a TT with a deeper tree was deemed to represent more advanced interpreting skills. Second, occurrence of a non-sequitur was discovered in a TT and its impact on the overall texture was explained by using the RST tree which starkly visualized non-sequiturs as unconnected root nodes. Finally, RST relations contained in the ST were compared with those in TTs in order to describe interpreting accuracy on the level of coherence. Comparison of top-level schemas in the ST and the TTs provided a simple and clear way of identifying coherence shifts between the original and the interpreting outputs.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (37)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0