지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
통번역학연구
2019 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
한·중 중·한 법령 번역에서 법률용어 선택 전략
통번역학연구
2021 .01
국내 문학번역과 문학번역비평 연구의 위상 - 2002~2022년 국내외 연구동향 메타 분석
통번역학연구
2023 .02
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
[한국세시풍속사전]의 문화용어 한중번역 특징 연구
통역과 번역
2017 .08
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
관광문화 용어 중국어 번역 수용성 연구
번역학연구
2019 .09
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
학부 차원에서 바이오 헬스 전문 기술 번역 교육 사례: 전문 용어 번역 전략을 중심으로
통번역교육연구
2023 .06
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
석사 과정의 기계번역 수업에 대한 소고 : 한일번역 전공생의 포스트에디팅 사례를 통하여
번역학연구
2018 .09
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
외국인을 위한 통·번역 목적 한국어교육을 위한 교육과정 평가 - 중·일 학습자의 자가 평가를 중심으로 -
언어와 문화
2016 .01
Training for the Translation of Korean Literature: Theory and Practice
T&I REVIEW
2015 .06
0