메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정호정 (한국외국어대학교) 송은지 (한국외국어대학교)
저널정보
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 통번역학연구 제27권 제1호
발행연도
2023.2
수록면
109 - 139 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The Korean Wave, or Hallyu, has been continuously expanding its scope of influence to move beyond the bounds of the pop culture of Korea, e.g., K-POP, K-FOOD, and K-DRAMA, to include more sophisticated art forms, such as Korean movies and literature. As evidenced by the not-so-short list of Korean authors who have won global literary awards, Korean literature translated into diverse languages has been met with an enthusiastic reception worldwide. Unfortunately, however, research on literary translation has yet to be accumulated accordingly. The present study, a meta-analysis of the research publications during the past two decades until 2022 on Korea’s literary translation, reports on the characteristics of research trends, including key topics and methodologies. The changes in the research foci show that research on outbound translation, or translations from Korean to foreign languages, has outweighed that on inbound translation, or translations into Korean, since 2016, and that ‘the translator,’ the primary agent of translating, tends to receive greater attention accordingly. The comparison between 262 Korean and 362 overseas research articles during the period under review reveals that researchers, Korean and foreign alike, tend to converge on research topics. The core topics of Korean researchers, however, center around ‘linguistic/cultural mediation,’ whereas the most frequent choice among foreign researchers is ‘translation and society,’ which highlights the interdisciplinary nature of research in Translation Studies. The conclusion emphasizes the lack of a critical stance vis-a-vis literary translations in terms of evaluation criteria and a need to strengthen literary translation criticism for a broader reception of Korean literature abroad.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0