메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이지희 (연세대학교) 남혜현 (연세대학교)
저널정보
한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 동유럽발칸연구 동유럽발칸연구 제44권 제4호
발행연도
2020.1
수록면
61 - 87 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
언어 대조는 주로 음운, 형태, 통사 단위를 중심으로 연구되어왔으며, 어휘 의미에 대한 대조 연구는 상대적으로 덜 이루어졌다. 최근 대규모 말뭉치 자료 구축을 통해 객관적인 언어 자료를 확보할 수 있는 연구 환경의 변화로 언어 간 보편적 의미 현상을 모색하는 어휘 대조 분석이 활발히 진행되고 있다. 본 연구는 러시아어 자세 동사 ‘сидеть’와 한국어 ‘앉다’를 대상으로 대조 분석을 시도한다. 자세 동사는 신체의 부동자세를 가리키며 다양한 의미 확장의 기저가 되고, 행위 의미와 상태 의미를 모두 포함하는 흥미로운 동사군이다. 본 연구는 사전 의미에 기반하여 자세 동사 ‘сидеть’와 ‘앉다’를 기본적인 자세 의미와 여기에서 비롯되는 비자세 의미로 나눈다. 비자세 의미는 자세 의미가 중화되거나 문맥적 의미가 더해진 경우로, 다시 위치 의미, 행위 의미, 특수 의미로 구분된다. 이와 더불어 각각의 의미 유형이 실제 두 언어에서 어떻게 상응하는지를 살펴보기 위해 코퍼스 자료를 활용하여 대조 리스트를 작성하고, 두 언어의 연어 관계(collocation)를 상세히 분석한다. 이를 통해 두 자세 동사의 의미적 공통점과 차이점을 기술하고, 이러한 차이는 각 동사가 내포한 의미 자질에서 비롯된 것임을 밝힌다. 의미 유형에 기반한 체계적인 대조 분석은 한국인 학습자를 대상으로 하는 러시아어 어휘 교수법 개발, 능동 학습사전 편찬 및 기계 번역의 기초 자료로 활용할 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (24)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0