지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 선행연구 검토
3. 분석사례
4. 논의 및 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
가짜흉내말과 준흉내말 범주 설정에 대한 연구
한말연구
2018 .01
외국인을 위한 한국어 상징어 학습사전의 편찬 연구
한말연구
2017 .01
동사에서 파생한 의태어 연구
한말연구
2017 .01
상징사 설정에 대한 논의
겨레어문학
2018 .01
기호의 역전
담화와인지
2020 .08
한국문학작품의 번역품질제고를 위한 중국어 번역전략 연구 - 의성‧의태어를 중심으로
통역과 번역
2020 .01
플랫폼 기반 웹툰 중국어 팬 번역 고찰: 네이버 WEBTOON TRANSLATE를 중심으로
중국문학
2024 .08
한국어 음성상징어의 자음 분포 특성
음성음운형태론연구
2019 .12
La traduccio?n de onomatopeyas coreanas al espanol: el caso del webtoon
스페인어문학
2020 .01
한국어 교재 속 상징어의 의미용법 적절성 연구 : 세종말뭉치와의 비교를 중심으로
언어과학연구
2017 .09
웹툰과 신조어 번역 전략- 웹툰 ‘여신강림’을 중심으로 -
T&I REVIEW
2022 .06
Development of AI Technology for Automatic Translation of Korean Webtoon into Foreign Languages
외국학연구
2024 .03
한중 번역의 혼종어 번역 전략 연구 -『한겨레』중문판 번역 사례를 중심으로-
외국학연구
2022 .12
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
汉语的韩译“同译词”考察
중국어문논역총간
2018 .01
한자 ‘기(氣)’로 끝난 단어들의 조어법 분석
한국학(구 정신문화연구)
2019 .09
Dual Readership Translations:A Comparative Analysis of Sound-Symbolism and Cultural Translation
통번역교육연구
2024 .06
중국유학생을 위한 한국문화의 번역학적 접근 - 문화어휘의 프레임 비교를 중심으로 -
중국어교육과연구
2019 .06
웹툰 한영 번역양상 및 멀티모달 기계번역(MMT) 활용 가능성 모색- 의성어/의태어를 중심으로
통번역학연구
2021 .11
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
0