지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역전략: 자국화와 이국화에 관한 연구 ―루이스 캐롤의『이상한 나라의 앨리스』를 중심으로―
국제문화연구
2021 .12
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
鏡像としての日韓のアイデンティティ : 戦後の日本と韓国の映画をめぐって
동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집
2017 .10
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
Do the different store formats of the same brand matter to Chinese customers? An International study on a Japanese fashion brand
Journal of Global Fashion Marketing
2019 .01
메타인지 전략을 활용한 한국어 통번역 교육 연구 -중국인 학습자 대상의 번역 교육을 중심으로-
한국어 교육
2019 .01
구리하라 사다코(栗原貞子) 원폭문학의 현대적 의의
일본근대학연구
2018 .01
日本語ニュースサイトの韓国語翻訳の誤謬様相に関する考察 -共同通信(KYODO NEWS)韓国語翻訳版を中心に-
일본언어문화
2020 .01
중국 소설 삼체 한국어와 영어 역본의 문화특정항목 번역 전략 고찰
인문사회 21
2022 .04
観光地名の翻訳および表記に関する考察 -日・韓の翻訳・表記ガイドラインと用例集を中心に-
일본언어문화
2019 .01
神代記の構想 : スサノヲの神剣伝承をめぐって
동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집
2017 .10
韓漢?譯及敎學策略問題
중국학보
2016 .05
Practice and Prospects for Aligning with International High-Standard Digital Trade Rules in China - Taking the Actions of Selected Pilot Free Trade Zones(Ports) of China as Samples
국제거래와 법
2025 .01
国際技術移転の理論
[KIIP] 한국지식재산연구원 도서DB
2016 .12
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major
인문사회 21
2022 .08
한국 소기업에게도 전략은 필요한가?: 소기업 전략 유효성과 전략 선택
경영학연구
2020 .10
한중 애니메이션 더빙 번역 방법 연구
인문사회 21
2023 .06
日本古典文学の韓国語訳における諸問題
일본언어문화
2023 .06
0