지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국고전번역학 연구의 현황과 과제 : 『고전번역연구』와 『민족문화』 분석을 중심으로
민족문화
2017 .12
중국어 학부번역교육에서 번역일지 적용에 관한 연구
통역과 번역
2017 .08
한국고전번역원 번역인력의 진입경로에 대한 연구 — 2013년~2017년 번역인력을 중심으로 —
동양고전연구
2018 .01
고등학교 ?인문학과 윤리? 교육과정의 개발 방향 및 성찰 - ‘내용 체계’ 변화를 중심으로 -
윤리연구
2022 .06
漢文科 問題中心學習法의 理論과 實踐
漢字漢文敎育
2019 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
학부모․학생의 한문 과목에 대한 요구 읽기 –단일 일반계 고등학교 대상 한문 교과 목표, 성격,내용 요소에 관한 설문 결과를 바탕으로-
漢文敎育論集
2020 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
A Study of Reading with a Translation Activity on the English Composition
통번역교육연구
2019 .01
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
고전번역학의 학적 대상으로서의 고전 개념의 문제
민족문화
2019 .06
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
≪离骚≫联绵词深度翻译初探 — 基于三个韩译本的分析
중국언어연구
2022 .08
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
0