메뉴 건너뛰기
Library Notice
Institutional Access
If you certify, you can access the articles for free.
Check out your institutions.
ex)Hankuk University, Nuri Motors
Log in Register Help KOR
Subject

Indirect Translation and Education: A Comparative Study on the Appellations of Buddha in the Diamond Sutra
Recommendations
Search
Questions

간접번역과 번역교육: 금강경에 포함된 붓다의 명호번역을 중심으로

논문 기본 정보

Type
Academic journal
Author
Lee, Seung Jae (경희대학교)
Journal
The Korean Association Of Translation Studies The Journal of Translation Studies Vol.20 No.4 KCI Accredited Journals
Published
2019.10
Pages
165 - 187 (23page)

Usage

cover
📌
Topic
📖
Background
🔬
Method
🏆
Result
Indirect Translation and Education: A Comparative Study on the Appellations of Buddha in the Diamond Sutra
Ask AI
Recommendations
Search
Questions

Abstract· Keywords

Report Errors
This study takes the Diamond Sutra, which is most honored by the Mahayana Buddhism and is endeared as a jewel of religious literature, and explores some problems on the indirect translation of Korean Diamond Sutra from Chinese translation. In order to do this, the Chinese translation of Diamond Sutra (402), the oldest and most authentic version was taken as a source text, and other translations such as one Korean translated Diamond Sutra and three other versions of English translation are compared with special focus on three appellations(佛, 世尊, 如來) mainly used for designating the enlightened religious leader in Buddhism(Gautama Siddhartha). These are generally assumed to be the epithets of Buddha and people freely use them without much attention of each terminology’s meaning and usages. However this study shows that the three appellations have specific usage and meaning in the context and concludes that 佛 is a generic term for designating the enlightened person and is translated as Buddha or Lord; 世尊 is a term used in the conversation with implication of speaker’s respect and honor and is translated as Bhagavan; 如來, Tathagata, is the identical third party of the enlightened which is mainly used for designating an ideal truth or goodness in the context of conversation in the Diamond Sutra. Moreover this study has the educational implication on the translation-the limit of the indirect translation.

Contents

1. 서론
2. 문헌연구
3. 연구
4. 결론
참고문헌
Abstract

References (22)

Add References

Recommendations

It is an article recommended by DBpia according to the article similarity. Check out the related articles!

Related Authors

Frequently Viewed Together

Recently viewed articles

Comments(0)

0

Write first comments.