지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
形容動詞を語基として持つ「-的」の語基制約 ─自然と自然的のレジスター別コロケーションにおける 分析を中心に─
日本學硏究
2017 .01
번역학 용어 번역 유형에 관한 한일 비교 고찰
번역학연구
2013 .03
Man and Nature
인간연구
2017 .01
심종문 湘西 문학세계가 지닌 생태여성주의의 가능성
중국문화연구
2016 .11
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
한국 번역사의 시대 구분
번역학연구
2008 .03
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
한ㆍ중ㆍ일 번역 개념의 비교 고찰
번역학연구
2015 .12
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
번역에 대한 제도적 관점의 중요성 고찰 : ‘제도번역’ 개념을 중심으로
번역학연구
2012 .12
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
예술로서의 일본 근대 번역어의 창작과 번역의 지향점에 대한 소고
번역학연구
2018 .03
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
Translation Errors Caused by Lexical Transfer
번역학연구
2012 .12
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
0