메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 스페인어문학 스페인어문학 제49호
발행연도
2008.1
수록면
69 - 80 (12page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
El interés por el cambio de código ha crecido desde los años 1950. La mayoría de los investigadores se han enfocado en el habla de los adultos. El propósito de este trabajo observacional es describir los patrones de cambio de código que ocurre en la conversación coloquial de niños mexicano-americanos, donde este cambio forma parte del acto de habla y, al mismo tiempo, estos elementos de mensaje están unidos por las relaciones sintácticas y semánticas aparentemente iguales a las que conectan unidades en una sola lengua. A través de este trabajo hemos descubierto que los niños bilingües no cambiaron el código al azar ni lo hicieron por su deficiencia lingüística. Ellos controlaron fácilmente tanto inglés como español para demostrar su competencia social y lingüística. Hablaron inglés a los monolingües de inglés e interactuaron en español con los dominantes del español. El cambio de código se ha producido más del inglés al español. Los niños, primero. escogieron la lengua más dominada por ellos. Pero también eran capaces de juzgar correctament sobre la habilidad lingüística de los interlocutores después de un pequeño número de interacción con ellos. Otra característica fue que los niños cambiaron el código no especialmente para hacer resaltar su antecedencia étnica, aspecto que difiere del lenguaje de los adultos, donde el factor sociolingüístico es un elemento marcado.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (14)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0