메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국태국학회 한국태국학회논총 한국태국학회논총 제23권 제2호
발행연도
2017.1
수록면
205 - 234 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาเกาหลีเป็นภาษาไทยมีความสำคัญต่อการแปลคำศัพท์ เฉพาะทางวัฒนธรรมภาษาเกาหลีเพื่อแสดงถึงเอกลักษณ์ ความภาคภูมิใจ และบูรณภาพของภาษา ในขณะที่หลักเกณฑ์มาตรฐานในการทับศัพท์ภาษาเกาหลีเป็นภาษาไทยที่ใช้อยู่ในปัจจุบันซึ่งจัดทำขึ้นโดยการเทียบกับอักษรโรมันที่ถอดมาจากภาษาเกาหลีอีกต่อหนึ่งนั้น พบว่ายังไม่ครอบคลุมการถอดอักษรภาษาเกาหลีเป็นภาษาไทยทั้งหมด งานวิจัยนี้จึงจัดทำขึ้นเพื่อศึกษาความเหมาะสมในการถอดพยัญชนะภาษาเกาหลีเป็นภาษาไทยโดยการสำรวจความคิดเห็นของนักศึกษาชาวเกาหลีซึ่งกำลังศึกษาอยู่ในสาขาวิชาการล่ามและการแปลภาษาไทยเปรียบเทียบระบบพยัญชนะเกาหลีกับภาษาไทย หลักเกณฑ์การถอดอักษรภาษาเกาหลีเป็นอักษรโรมัน ตลอดจนหลักเกณฑ์ของราชบัณฑิตยสถานเปรียบเทียบกับหลักเกณฑ์การถอดอักษรเกาหลี-โรมัน จากการศึกษา พบว่าหลักเกณฑ์การถอดพยัญชนะในการทับศัพท์ภาษาเกาหลีเป็นภาษาไทยของราชบัณฑิตยสถานมีส่วนที่ควรเพิ่มเติมตามกฎการผันแปรของเสียงวรรณยุกต์ ได้แก่ ‘การถ่ายโอนเสียงพยัญชนะลงท้ายพยางค์หน้าไปเป็นเสียงพยัญชนะต้นของพยางค์ถัดไป’ ‘การกลายเป็นเสียงลื่นไหลของ ㄴ’ ‘การกลายเป็นเสียงนาสิกของ ㄱ,ㄷ,ㅂ ต้นพยางค์และ ㄹ ท้ายพยางค์’ ‘การกลายเป็นเสียงธนิตและเสียงโฆษะของ ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ’ ‘การกลายเป็นเสียงหลังปุ่มเหงือกของ ㄷ,ㅌ,ㅅ,ㅆ’ ทั้งนี้ พบหลักการถอดอักษรภาษาเกาหลีดังกล่าวนี้เพียงบางส่วนในหลักเกณฑ์ของราชบัณฑิตยสถาน

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (9)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0