메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이강옥 (영남대학교)
저널정보
한국어문학회 어문학 語文學 第133輯
발행연도
2016.9
수록면
201 - 238 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper studies cases of errors incurred in the process of transcribing Chunggu Yadam in Chino-Korean and analyzes the reasons for the errors. Four prominent reasons can be traced: the first type of errors occurring from homonyms; the second from words with similar shapes but different letters; the third from words with similar meanings but different sounds and shapes; the last from the different location of Chino-Korean letters. This paper limits its analysis only to the second cases.
First, this paper illuminates the principles of visual transcription of Chunggu Yadam and then proceeds to analyze four types of errors due to similar shapes of letters. Based on this observation, this study explores some possibilities of utilizing these errors in visual transcription for comparative analysis of different editions of Chunggu Yadam. A principle can be deduced that an edition presumed to be a later version has more visual transcription errors. An edition with visual transcription errors has little chance of being an earlier version than the edition without errors.

목차

1. 서론
2. 글자 모양이 비슷하지만 뜻이 다른 한자로 잘못 필사한 경우
3. 글자 모양과 독음이 비슷하지만 뜻이 통하지 않은 글자로 잘못 필사한 경우
4. 글자 모양이 비슷하며 뜻도 상통하는 한자로 필사한 경우
5. 글자 모양과 독음이 비슷하며 뜻도 상통하는 다른 한자로 필사한 경우
6. 『청구야담』이본 비교에서의 형사 오류 현상의 해석
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-810-001337890