지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 연구배경 및 중요성 (Background and Significance)
Ⅱ. 예비연구내용(Preliminary Studies) 및 자원(Resources)
Ⅲ. 연구목표 (Specific Aims) 및 기대효과
[참고문헌]
[ABSTRACT]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
고품위 중국어 TTS(Text-to-Speech) 시스템 구축을 위한 자연어 처리 연구
언어과학연구
2004 .09
한국어 text-to-speech(TTS) 시스템을 위한 엔드투엔드 합성 방식 연구
말소리와 음성과학
2018 .03
TTS를 이용한 매장음원방송에서 고객의 인지도 향상을 위한 음향효과 연구
말소리와 음성과학
2009 .12
TTS를 이용한 매장 음악 방송 서비스 시스템 구현
음성과학
2007 .12
역(逆)번역을 통한 한영번역의 훈련과 평가
번역학연구
2010 .06
Large Vocabulary Natural Language Continuous Speech Recognition
어학연구
1990 .12
적합성 이론에서 본 문화특정어의 번역특성: 『순이 삼촌』의 고유명사 한영번역을 중심으로
영어권문화연구
2014 .01
관련성 이론에 근거한 영한 영상번역 분석: 사운드 오브 뮤직 중 도레미송 번역의 분석
영상영어교육(STEM Journal)
2008 .01
Implementation of Prosodic Information for an Unlimited-Vocabulary Korean Speech Synthesis System
어학연구
1991 .06
자연스런 합성음을 위한 품사태깅결과를 활용한 운율현상규칙 추출 및 음성합성 모듈 구현 연구
언어과학연구
2005 .09
Universalizing the Particular in Korean-to-English Translations : The Case of a Korean Short Story, ‘Memilkkot p’il muryŏp’
Journal of Universal Language
2011 .03
Speech Interactive Agent on Car Navigation System Using Embedded ASR/DSR/TTS
음성과학
2004 .06
Speech in Cognition and Second Language Acquisition
신영어영문학
2018 .02
원문 텍스트 구조 분석에 따른 중한 번역 교육 방법론
번역학연구
2013 .12
소설 텍스트에서 직시어 번역양상 : 「눈길」을 중심으로
번역학연구
2013 .03
한국어 TTS 경음화 발음의 국어학적 점검
한말연구
2019 .01
Korean EFL Learners' Knowledge of Parts of Speech of High-frequency Vocabulary
언어과학연구
2009 .12
추리소설의 정보 전달을 위한 번역 전략 : Arthur Conan Doyle의 “The Red-Headed League” 의 번역에 근거해서
동아인문학
2015 .03
동시발화에 나타나는 발화 속도 변이 분석
말소리와 음성과학
2012 .12
0