메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
최지영 (중원대학교)
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제26권 제4호
발행연도
2014.12
수록면
139 - 164 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
러시아의 경제 성장과 더불어 한국과 러시아의 교류는 사회, 정치, 경제, 문화 분야 등 다양한 분야에서 활발해지고 있다. 다양한 분야의 교류가 확대됨에 따라 러시아를 소개하고 러시아어를 한국어로 표기해야 하는 경우도 많아졌다. 러시아어의 한글 표기는 언론계, 출판계, 학계 등에서 시작되어 일반인들에게 노출되는데 러시아어의 한글 표기의 규정을 만들어 가야 하는 학자, 통역사나 번역자 등도 통일된 한글 표기를 하고 있지 않다.
본고에서는 러시아학 학계의 러시아어의 한글 표기에 대한 문제를 인식하고 일관되고 통일된 표기를 지향하고자 러시아 관련 학술 논문집에서 나타나는 러시아어의 한글 표기 실태를 파악하고자 한다. 학술 논문집에서 러시아어 인명이 다양하게 표기되는 이유는 첫째, 러시아 전문가들의 외래어 표기법에 대한 무관심, 둘째, 러시아어 외래어 표기법의 보급과 확대의 미흡, 셋째 원지음주의 지향으로 볼 수 있다.
현행의 <러시아어 외래어 표기법>이 완벽하다 할 수 없으나 공식 표기법을 따르는 것이 통일성, 간결성, 체계성을 갖추어 러시아어 한글 표기의 일관성을 유지하는 방안이 될 것이다.

목차

국문요약
1. 서론
2. 외래어 표기법2과 러시아어 한글 표기법
3. 러시아어 한글 표기 양상
4. 결론을 대신하며
참고문헌
Abstract

참고문헌 (4)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-892-001003508