메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
金良守 (東國大)
저널정보
한국동서비교문학학회 동서비교문학저널 동서비교문학저널 제19호
발행연도
2008.12
수록면
33 - 52 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to survey how the Japanese writer Murakami Haruki has been accepted in Korea, especially putting emphasis on its process and social context. From 1988 to 2006, 77 volumes of Haruki’s works were translated into Korean, and 19 Master"s theses and 13 articles were written. And recently two large International conferences were held.
In 1989, Murakami Haruki"s famous work, Norwegian Wood, was translated into Korean. The first responses were that the novel was “cool”. The characters’ style of “Internalized America” attracted Korean readers’ attention a lot. There have been debates about the Haruki novel’s popularity among Korean literary critics. But the critical concern didn’t spread widly.
I think Haruki’s novels, at least in Korea, have been read by readers who dreamed of affluent and exotic lives. But now in Korea the result of democratic movement has been disappearing, and young people live hopeless lives in the face of new liberalism. I wonder if Haruki’s novels could keep enjoying popularity in this condition.

목차

Ⅰ. 文化越境在??
Ⅱ. 初期接受的??以及?价
Ⅲ. 村上春????文?
Ⅳ. 村上春?和?史意?,以及??社?
Ⅴ. ??
?考文?
Abstract

참고문헌 (21)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-800-000780319