都城은 국가의 통치기관이 있는 정치, 군사ㆍ문화의 중심지이다. 도성은 중심시설로서의 城郭이 있고, 그 주위에는 왕실귀족이나 평민의 墓地, 방어를 위한 山城, 農耕地, 교통시설, 그리고 종교건축 등이 있다. 이것을 都城體制라고 할 수 있다. 舊國에서 도성은 敖東城이고, 이것을 보호하는 산성이 城山子山城과 通溝嶺山城이고, 이곳에 살던 발해 지배층의 무덤이 조영된 곳이 六頂山古墳群이었다. 두 번째 수도였던 顯州에서는 처음에 河南屯古城이 도성이었으나, 얼마 뒤 西古城으로 옮긴 것 같다. 이 도성과 세트가 되는 산성은 남쪽의 八家子山城이고, 무덤군은 서쪽의 北大古墳群, 그리고 동남쪽의 龍頭山古墳群이 있다. 세 번째 수도인 上京城은 처음에 서고성이나 팔련성과 비슷한 규모였을 것이며, 그후 재차 수도를 정한 이후 현재의 규모로 확장되었다. 상경성을 보호하는 산성중에서는 대왕산산성이나 城墻砬子山城이 두드러지며, 사후공간으로 왕실무덤은 三靈屯古墳, 그리고 일반민은 虹?養魚場墓群과 大朱屯古墳이 있었다. 네 번째로 발해의 수도는 琿春의 八連城인데, 수도로 있던 시기가 10년 이내이므로 성곽만이 어느정도 축조되고 나머지 산성이나 무덤, 생활공간 등은 충분히 갖추지 못하였던 것으로 생각된다. 종래에는 발해의 도성체제가 구국 시기에 산성인 성산자산성과 평지성인 오동성만이 고구려와 비슷한 점이 있었던 것으로 알려졌으나, 본고의 검토결과 중경, 동경, 그리고 상경 시기에도 평지성과 산성이 결합되어 있었다는 것을 확인할 수 있었다.
The capital city is a main facility and it has castle wall. Around capital city, there are mountain fortress for defense, farmland, transportation structure, religious structure and graveyards of royal family, the nobility and the common people. It is a capital city structure. Until now, the capital citys of Balhae were founded in four places. That four places are ‘Guguk(舊國)’ that first established Balhae, ‘Hyeonjyu(顯州)’, ‘Sanggyeong(上京)’ and ‘Donggyeong(東京)’. In Guguk, the capital city was ‘Odongseong(敖東城)’. Seongsanjasanseong(城山子山城) was a mountain fortress for invasion from the southwest and west, and Tongguryeongsanseong(通溝嶺山城) provided for northeast invasion. The graveyards of the governing classes in Guguk builded in Lyujeongsan(六頂山). In second capital Hyeonjyu, there were two capital cities ‘Seogoseong(西古城)’ and ‘Hanamdungoseong(河南屯古城)’. Maybe at first Hanamdungoseong was a capital city. But after a while, moved to Seogoseong. On south ‘Pargajasanseong(八家子山城)’ is set with this capital city. A mass grave found in west is ‘Bukdaegobungun(北大古墳群)’, and in southeast ‘Ryongdusangobungun(龍頭山古墳群)’. At first, third capital ‘Sanggyeongseong(上京城)’ was similar scale to Seogoseong and ‘Parryeonseong(八連城)’. While the capital was moved to Parryeonseong and moved to Sanggyeong again, Sanggyeongseong was expanded until present scale. ‘Daewangsanseong’ and ‘Seongjangripjasanseong’(城墻砬子山城)’ were prominent fortresses for depending Sanggyeongseong. ‘Samryeongdungobun(三靈屯古墳)’ was a posthumous space for royal family. ‘Hongjuneojanggobungun(虹?養魚場墓群)’ and ‘Dajyudungobun(大朱屯古墳)’ were posthumous spaces for the common people. The forth capital was Parryeonseong in Hunchun(琿春). It is considered this castle and Seogoseong were constructed similar time. Because Parryeonseong was a capital within 10 year, only castle wall was constructed and another things that fortress, graveyard and living space … etc. are not constructed. As mentioned above, Balhae’s capital city structure consisted of castle and fortress like Koguryeo's capital city structure. This is an another evidence that support historic and cultural relation of Koguryeo and Balhae.