지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 디지털 서사와 용어
3. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역과 전문용어학, 전문용어학과 번역학
통역과 번역
2010 .01
디지털 서사(e-narrative)의 현황과 전망
한국현대문학연구
2000 .12
영어와 한국어 시사용어의 의미 대조 연구
번역학연구
2011 .09
남북 수학 기초 전문용어의 통합을 위한 제언
한국사전학
2015 .11
의학 논문을 통해 본 전문용어 사용 양상
한국사전학
2012 .11
서사능력의 구조와 기능, 그리고 그 교육에 대한 이론적 탐구
문학교육학
2004 .01
수용자 관점에서 본 쌍방향 내러티브
신영어영문학
2005 .08
비선형성 관점으로 본 매체와 서사
신영어영문학
2007 .11
법률번역에 있어서 전문용어의 번역에 관한 연구
영어영문학
2013 .08
전문용어 정책의 국제적 흐름과 한국의 정책 방향에 대한 탐색적 연구
언어사실과 관점
2017 .01
서사 표현 교육 방법 연구
국어교육연구
2007 .08
내러티브 프레이밍의 관점에서 분석한 The Great Escape : Health, Wealth and the Origins of Inequality 한국어 번역
번역학연구
2019 .03
서사적 정체성 함양을 위한 놀이로서의 서사 읽기 과정
문학교육학
2009 .01
번역학 술어 번역에 관한 고찰
번역학연구
2013 .09
汉语的韩译“同译词”考察
중국어문논역총간
2018 .01
『위대한 개츠비』와 『병신과 머저리』에 나타난 화자의 내적 성장과정 연구
동서비교문학저널
2016 .03
Keeping Proper Distance : The Question of Aesthetics in Translating English Narratives into Korean
번역학연구
2012 .08
근대 초기 소설 개념의 외연과 내포
아시아문화연구
2009 .05
Translation as Ventriloquy : Recapturing the Narrative Voice in Song of the Sword
번역학연구
2011 .09
0