메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
전현주 (한북대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제14권 제4호
발행연도
2013.9
수록면
115 - 139 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The primary aims of this study are to explore the phenomena of terminology translation in Korean Translation Studies using 4 major reference books and to examine the relative cases in order to suggest the significance, and the dissemination and establishment of the new disciplinary, Translation Studies. The prominent features are the variety and the inconsistency of terminology translation referring to the same one(s) and in the same translated text by the relative academies, languages, and journals. Considering the rapid development of Translation Studies in Korea, the increasing number of scholars, students, relative academic programs, and its study results, the discussions and examinations on the terminology and its translation are timely required. And more attention to the usage of the academic translation terms in the general reference books and papers and to the mutual effort of academic societies shall be consistently required within the academies in order to set up the systematic translation theories and their concepts, to correct the undesirable cases, and to give the improved suggestions or guidelines.

목차

1. 들어가는 말
2. 술어 번역
3. 나오는 말
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (75)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-700-002874942