지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
앨리스를 아시나요?
자음과모음
2010 .11
나는 왜 앨리스를 세 번 읽었는가
창비어린이
2006 .03
언어 유희
황해문화
1997 .09
Troubles with Alice- Translating an ambivalent text -
동화와 번역
2006 .01
문화적차이와 번역
중국조선어문
1998 .05
앨리스의 언어유희를 통한 전복의 미학과 주체화 -토끼굴로 내려가 새로운 언어의 세계에서 놀다-
동화와 번역
2010 .01
영상번역에서 비언어적 요소의 번역화 전략
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2014 .05
언어의 유희, 금지된 욕망의 유희 : 작가 뒤에 숨겨진 어머니의 그림자 (1)
한국현대정신분석학회 학술발표대회 프로시딩
2004 .11
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
중한 언어 대조와 번역
동서문화
2003 .12
영한 영상번역 사례분석
영어영문학
2005 .12
The Vegetarian 번역전략 분석 : 언어 및 문화 차이를 중심으로
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2017 .06
[번역연구/소설번역]표달방식에서의 언어습관(2)
중국조선어문
1993 .03
영화 <이상한 나라의 앨리스>에 나타난 자아정체성 문제와 그 해결과정 : 원작 동화 <이상한 나라의 앨리스>와의 차이점을 중심으로
영화와문학치료
2010 .08
0