지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 코퍼스와 사전편찬
3. 한어코퍼스 현황
4. 구체적인 개선양상
5. 선결과제
6. 맺음말
〈參考文獻〉
〈中文摘要〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
基于汉语语料库的中韩词典词汇释义的准确性研究 ―以D3H1区的词汇为中心
중국학논총
2020 .01
중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 ―F2-1을 중심으로
중국학논총
2019 .01
중국 코퍼스 및 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 적합성 연구 ―D2를 중심으로
중국학논총
2017 .01
『四書釋義』成書 과정과 관련 자료의 書誌 분석
퇴계학논집
2016 .01
중한사전의 표제어 선정과 구성에 관한 문제
중국어문학
2012 .01
중국 코퍼스 및 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 적합성 연구-E2∼F1을 중심으로
중국학논총
2018 .01
컴퓨터 코퍼스를 이용한 영어 연구
언어
1995 .03
漢語慣用語學習詞典詞目的選擇與詞典的釋義
중국어문학논집
2016 .10
退溪의 『書釋義』에 관한 연구
동양철학연구
2010 .01
중한사전과 중영사전 식물명칭 비교
중국어문논역총간
2006 .01
언어 기술을 위한 코퍼스의 구축과 빈도(통계) 활용
한국사전학
2008 .10
중한사전과 중영사전의 동물 명칭 비교
중국어문논역총간
2006 .01
중국 코퍼스 및 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 적합성 연구 ‘ge∼gou’를 중심으로
중국학논총
2019 .01
국내 중한사전 작업의 새로운 모색 및 활용 방안 -『다락원 중한사전』의 편찬을 중심으로-
동양학
2018 .01
말뭉치를 이용한 사전 편찬에서의 몇 문제에 대하여
언어사실과 관점
2011 .01
《중한사전》편찬과 일부 번역에 관하여
중국조선어문
2014 .01
〈現代漢語詞典〉中“R”部單字條目的釋義考察 : 以第5版爲中心
중국어문학논집
2015 .10
≪漢語大字典≫第二版商補六則
漢字漢文敎育
2015 .01
0