지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 신극의 유입과 번역극 공연
3. 〈견(犬)〉을 통해 본 번역 의식
4. 계몽성과 대중성의 변증법
5. 결론
참고문헌
영문초록
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『현당극담』 에 나타난 교화기관의 극에 대한 현철의 인식
어문학
2018 .09
현철의 연극론과 작품에 나타난 표현주의
어문학
2008 .03
1930년대 후반 현철의 삼담(三談)운동과 공연사적 생멸
비평문학
2017 .03
1930년대 백철비평의 비교문학적 접근 : 농민문학론을 중심으로
어문론집
2011 .03
玄濬健과 玄鎭健의 대구와 서울 : 작가의 성장 공간과 활동 공간을 중심으로
어문학
2018 .12
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
이호철 소설 텍스트 변화의 두 가지 양상 : 5~60년대 작품의 개작 양상을 중심으로
어문론집
2011 .03
희곡 재생산과 번역 : 로르카의 희곡 『피의 결혼』(Bodas de Sangre)을 중심으로
번역학연구
2014 .06
박용철의 블레이크 시 번역 고찰
번역학연구
2006 .03
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
조선시대 산군(山郡)ㆍ해읍(海邑)수령의 재임기간과 교체 사유: 김제군(金堤郡)·무장현(茂長縣)·운봉현(雲峰縣)·진안현(鎭安縣)을 중심으로
포은학연구
2018 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
김억의 번역론 연구 : 근대문학의 장(場)과 번역자의 과제
한국시학연구
2010 .08
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
예술로서의 일본 근대 번역어의 창작과 번역의 지향점에 대한 소고
번역학연구
2018 .03
번역교육에서 이론의 의미 고찰: 기능주의(functionalist approaches)에 의거한 번역실습 교육 사례를 중심으로
통번역교육연구
2009 .01
김현과 바슐라르—1970년대 김현의 번역과 현대시 비평
구보학보
2018 .01
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
0