메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
우리말글학회 우리말글 우리말글 제36집
발행연도
2006.4
수록면
147 - 180 (34page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study is about the historical background that ‘Guiyanggan Jirisan(귀양 간 智異山)’ tale appeared, and how the tale has changed and what it means. This tale was known as a branch of ‘Agijangsu(아기장수)’ tale. However the truth is that it is an independent type which has an element of ‘Guiyanggan Jirisan’ in common. This tale has three types which are basic, expansional and complex. The basic type is made up of three paragraphs: ‘Lee Seong gyae(李成桂) performs a religious service to become a king’, ‘The god of Jirisan didn't allow it’, and ‘Lee Seong gyae banished the Jirisan to Jeonrado(全羅道)’. It was after Lee Seong gyae moved the ceremony site from Cheonwangbong(天王峯) to Nogodan(老姑壇) at the end of Goryeo(高麗) when the basic type appeared. In Cheongwangbong, there was Cheonwangseongmo(天王聖母)'s stone statue which symbolizes the first emperor of Goryeo, Wang-geon(王 建)'s mother and people performed a religious service for it throughout Goryeo dynasty. So Lee Seong gyae moved the cememony site to Nogodan in Jeonrado. After that they made Namaksa(南嶽祠) at Guryae(求禮) and had a ceremony there. From that time, some people who thought it's not right that a subject, Lee Seong Gyae to be a king, recognized he banished Jirisan from Gyeongsangdo(慶尙道) to Jeonrado. The recognition developed into a tale. The expansional type is that the narration is expanded being added a ‘Moksin(木神) episode’ or ‘Uturi(우투리) episode’ based on a basic type. Why have the tales been changed variously? It is because different historical recognition has been reflected in mind of people who has handed down tales as time has changed. In this tale, every mountain god but Jirisan god allowed Lee Seong Gyae to be a king. Or the hope that somebody, for example Uturi, would replace Lee Seong gyae was shown. It is a result that a tale reflects story tellers' consciousness that want their descendents to have a hope to make a new rule, even though they would fail.

목차

Abstract
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 자료검토 및 특성
Ⅲ. 설화 전승의 배경과 전개
Ⅳ. 설화의 전승 양상과 의미
Ⅴ. 결론
참고문헌
저자소개

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-710-015554350