지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『譯語類解』 小考
중국어문학논집
1992 .08
『계림유사(鷄林類事)』와 『조선관역어(朝鮮館譯語)』의 『l(ㄹ)』 표기법(表記法) 고찰(考察)
국어국문학
1960 .08
從注音行為看《安南國譯語》的編者問題
한국어사 연구
2019 .03
『華夷譯語』의 「朝鮮館譯語」에 나타난 漢語 譯音의 限界性 硏究
중어중문학
2007 .12
《朝鮮館譯語》所載朝鮮漢字音層次析論
한국어사 연구
2019 .03
조선관역어한자 운모음 연구
어문학
1998 .01
『倭語類解』와 『三學譯語』의 한자자석과 일본어음의 비교연구
일어일문학
2005 .11
문학이라는 역어(譯語)
동악어문학
1997 .12
조선관역어 성모자음에 대한 연구
어문학
1997 .02
<조선관역어>종성 사음에 대하여
어문학
2002 .06
〈조선관역어〉 국어 모음 사음에 대하여
어문학
2000 .10
北島万次 著, 豊臣秀吉の朝鮮侵略, 日本歷史學會 編輯, 日本歷史叢書 52권, 吉川弘文館, 1995
한일관계사연구
1998 .04
「조선관역어(朝鮮館譯語)」 연구(硏究)
국어국문학
1963 .06
<조선관역어> 한어 초성 사음에 대하여
어문학
1998 .06
《譯語類解》 左右音에 나타난 知照組의 특징 探析
동아인문학
2015 .09
명청중국과 조선사행의 지적교류
동양사학연구
2010 .06
迎恩門, 慕華館의 건립과 獨立門, 獨立館으로의 변천
[TCHCCOS] 향토서울
2012 .10
日本 明治譯聖書의 飜譯語 硏究 : 動詞飜譯語와 訓點聖書의 관련을 중심으로
일본어학연구
2008 .12
국립중앙도서관 소장 필사본 『譯語類解』 연구
어문론집
2020 .03
0