메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
유지혜 (건국대학교)
저널정보
단국대학교 일본연구소 日本學硏究 日本學硏究 제71권
발행연도
2024.1
수록면
169 - 190 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
최정희는 식민지 시기에서 해방 후 현대에 이르기까지 작품 활동을 한 한국의 대표 여성작가이다. 작가는 1938년 『정적기』에 자신의 경험을 투영시켜 가부장제의 구속에 매여있는 여성의 삶을 자학이라는 고난을 통해서 풀어내었다. 본고는 『정적기』가 1938년 『삼천리문학』에 게재된 이후 3년 4개월이 지나서 『문화조선』에 일본어판 텍스트가 재게재되었다는 사실에 주목하고자 한다. 일본어판은 대체적으로 결말 부분을 제외하고 한글 원본과 기본 서사가 크게 다르지 않으며 텍스트 속 다수의 문장들이 문장 구조 그대로 한글에서 일본어로 바뀌었기에 번역서의 인상이 강하다. 따라서 일본어판 텍스트를 다룬 선행 연구는 한글판에 비해 매우 드물다. 그러나 일본어판을 단순히 번역서 차원에서 접근하기에는 게재 잡지의 성격와 발표 당시 시대적 특성과의 연계성을 생각해봤을 때 여류문학에서 친일작품으로 전환되는 경계점에서의 내적 논리를 내포하고 있을 수 있다. 따라서 본고에서는 두 이본을 함께 비교 분석하여 기존의 비평 및 연구 흐름을 재검토하고 한발 더 나아가 표면화되지 않았던 총력전 체제로의 내면화 과정을 고찰하고자 하였다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0